1924-11-11

Main Title: Laiškas Vytautui Bičiūnui, 1924-11-11, [Kaunas].
Author: Balys Sruoga
Editor: Neringa Markevičienė
Responsibility: Transkripcija, korektūra, aprašas, komentarai, kodavimas
Name: Neringa Markevičienė
Responsibility: Skenavimas
Name: VUB RS
Publisher: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, Vilniaus universitetas
Publication Place: Vilnius, Lietuva
Date: 2018
Alternative Release Authority: SELA: Balio Sruogos elektroninis laiškų archyvas
Availability Notes: CC BY-NC-ND
Availability Notes: Laiško atvaizdai naudotini tik mokslo ir studijų tikslais, gavus raštišką Vilniaus universiteto bibliotekos Rankraščių skyriaus (VUB RS) leidimą (tel.: (8 5) 268 7127, Universiteto g. 3, 01122 Vilnius).
Availability Notes: Laiško kodavimo schema nenaudotina, tekstas neperspausdintinas be archyvo rengėjų sutikimo (nerutela@hotmail.com).

Bibliographic Data

Main Title: Laiškas Vytautui Bičiūnui, 1924-11-11, [Kaunas].
Author: Balys Sruoga
Editor: Neringa Markevičienė
Publisher: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, Vilniaus universitetas
Publication Place: Vilnius, Lietuva
Date: 2018

Manuscript Data

Repository: Vilniaus universiteto bibliotekos Rankraščių skyrius
Identifier: VUB RS, F1–F262
Authors: Balys Sruoga
Subtitle: Diplomatinis perrašas
Date: 1924-11-11
Physical Description: BS laiškas VB [Ilgiausių metų!]. Be vietos. Lokalizuojant [Kaunas], remtasi turiniu, BS ir VB biografijos faktais. Rašyta 21,1×30,0 cm plono, peršviečiamo, gelstelėjusio popieriaus lape (1r) parkeriu (mėlynu rašalu). Su vandenženkliais (aštuonios vertikalios linijos). Kelis kartus lenkta (keturios lenkimo linijos). 1r viršuje, dešinėje pusėje, pieštuku numeruota {93}, žemiau rudu pieštuku pažymėta {N 229}; apačioje, dešiniajame kampe, pieštuku numeruota {70}. 1r dešinysis kraštas aplankstytas. Yra įplyšimų. Įklijuotas į VB laiškų rinkinį. Prie laiško voko nėra. Tema: Sveikinimas. Būklė: gera. Saugojimo vieta: VUB RS, F1–F262. Mašinraštis (nuorašas) – nėra. Skelbiama: iš autografo.
1 Ilgiausių metų!
2 Ir visų lockų nuo Pono Dievo –
3 ir pilvui sveikatos kloniojuos!
4' Nepyk, kad negaliu asmeniškai ateiti ir
5 pasiklonioti: 1) staiga sugriuvo ant mano
6 galvos korektūros – gyva pekla; 2) žmogus esu
7' griešnas: – ateisiu – šnapso laktelsiu – neiškęsiu, o tai
8 reiškia – rytoj visą dieną negalėti darbo dirbti:
9 toks mano durnas notūras pasidarė.
10 O rytoj negalėti dirbti – man tris kart liūdna
11 būtų.
12 Manau, kad atsižvelgdamas į mano noturo
13 griešnumą – nepyksi, kad aš šiandie kiek bijau
14 ateiti.
15 Bet dūšioj –
16 ilgiausių metų!
17' Tav[o]Balys
18 XI/11 24
4 asmeniškai ] cor pri a pro ill
7 neiškęsiu ] cor pri i pro į
12 jeigu ] cor j pro r
17 Tav[o]Balys ] ill, rest