[1] Epigrafas iš Jurgio Baltrušaičio eilėraščio „Audėjas“.
Paskutinės eilėraščio eilutės: „Что-то грустно, что-то больно – / Уж не саван ли я тку?“ (Юргис Балтрушайтис, „Ткач“, in: Юргис Балтрушайтис,
Дерево в огне, Вильнюс: Vaga, 1969, p. 136–137).
Vėliau epigrafo atsisakyta.
[2] BS eilėraščio „Sopulingoji“ pirminis variantas „[Žvilgesiais aštriais nugirdė]“, taisytas pieštuku BS ranka.
Galutinį eilėraščio variantą žr. in:
BSR, t. 1:
Poezija, parengė Algis Samulionis, redagavo Donata Linčiuvienė, Vilnius: Alma littera, Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 1996, p. 181.
Eilėraščio teksto rašymo ir skelbimo istoriją žr. Algis Samulionis, „Paaiškinimai“, in:
Ibid., p. 776.
[3] BS iš atminties cituoja kelias J. Baltrušaičio eilėraščio „Pjovėja“ eilutes: „Кину князю ожерелье, / Ярко-красное, мое!“ (Ю. Балтрушайтис, „Жница“, in: Ю. Балтрушайтис,
Земные ступени, Москва: Скорпион, 1911, ст. 90).
„(B. Sruogos vertimas:
Sviesiu jam karolius gyvus, – / Tuos raudonus degančius! (Naujienos, 1923. VII. 9, nr. 160); L. Brogos vertimas:
Jam karolių pynę sviesiu – / Tą raudoną kaip liepsna! (J. Baltrušaitis.
Žemės laiptai. Kalnų takas. V., 1973, p. 70)“ (Algis Samulionis, „Paaiškinimai“, in:
BSR, t. 1, p. 775).
[4] BS eilėraščio „Sutemos meilužė“ pirminis variantas „[Sutemoj tavin atėjęs]“, nedaug taisytas parkeriu (juodu rašalu) BS ranka.
Galutinį eilėraščio variantą žr. in:
BSR, t. 1, 1996, p. 179.
Eilėraščio teksto rašymo ir skelbimo istoriją žr. Algis Samulionis, „Paaiškinimai“, in:
Ibid., p. 775–776.
[5] BS eilėraščio be pavadinimo „[Keliasi mintys, slenka Dievop…]“ pirminis variantas, taisytas pieštuku BS ranka.
Galutinį eilėraščio variantą žr. in:
BSR, t. 1, 1996, p. 233.
Eilėraščio teksto rašymo ir skelbimo istoriją žr. Algis Samulionis, „Paaiškinimai“, in:
Ibid., p. 790–791.